Tuesday, June 25, 2019

THE SECRET THAT SHE KEPT

I had completely forgotten about María del Socorro Pérez Gómez, a member of our Sangha from the times we met in Carlos Vega’s apartment by the end of the 1990’s. until I saw a picture of us on Facebook. She was wiry and athletic: she was a Yoga teacher. She had big brown eyes and her curly brown hair was tied up in a bun. She had a big smile despite her braces and she was very talkative.

In the Sangha meetings we would first meditate, and after we had finished  singing Mahakala we stayed  and socialized. We would buy drinks or bring sandwiches, and we stayed for several hours. Sometimes someone would play the guitar, other times we danced, but we always had a great time. 


María del Socorro started to come frequently and we learned a few things about her: she was twice divorced, she had an older son who lived on his own, and an eight year old who lived with her. They lived with Maria del Socorro’s father who was an old man with Alzheimer.

One day she invited Javier and I to visit her. She lived in a second story apartment in a modern building on a nice avenue. We met her dad, who repeated over and over the same story: how he had met his deceased wife.


Then we met Eduardo, her eight year old boy. He was a good looking kid but did not stare you in the eyes: he looked away. One thing that we noticed was how he asked his mother to buy him this or that toy. María del Socorro did not make much money as a yoga teacher and we later learned the boy’s father was not very generous with his allowance. In fact he had a lot of money because he owned a factory, but he did not give his son much.


After we left, Javier told me : “I feel there’s something strange here.” The boy had been too insistent on his mom getting him certain toys. But life went on and we forgot about this. She was fun to be with and she was always with us at Meditation.


One day though, we received a call: she was frantic because her boy was missing. Eduardo had run away! She came to see me and I learned more about the situation. Her husband had left her for another woman. Because she hated her she had forbidden her son to visit his father. The boy missed his father terribly. For a while he had been very demanding with his mother asking for things she could not buy. Then he decided to run away and went to his father’s house and did not want to come back!


It was hard to explain to Maria del Socorro that she could not do that. No matter how bitter the divorce, no matter how much she hated her ex - husband, the boy needed to see his father. She had been cruel with the boy because she had no right to separate father and son. Finally she and the boy’s father reached an agreement for shared custody. The boy was then happy and did not ask for more toys.


Disturbing emotions like anger, hatred and jealousy make us act in a certain way, and we may be hurting not who we hate; but those we love the most!



EL SECRETO QUE GUARDABA

Me había olvidado por completo de María del Socorro Pérez Gómez, hasta que encontré una fotografía en Facebook. Ella era un miembro de nuestra Sangha de la época en que nos reuníamos a fines de los noventas en el departamento de Carlos Vega. Ella era delgada, flexible y atlética: era profesora de Yoga. Tenía una amplia sonrisa a pesar de los brackets y era muy conversadora.

En las reuniones de la Sangha primero meditábamos y luego de cantar Mahakala, nos quedábamos a hacer vida social. Comprábamos bebidas o llevábamos sándwiches y nos reuníamos por varias horas. Algunas veces alguien tocaba la guitarra, otras veces bailábamos; pero siempre lo pasábamos genial. María del Socorro empezó a venir con frecuencia y descubrimos algunas cosas sobre ella: era dos veces divorciada. Tenía un hijo mayor adulto que vivía solo, y un niño de ocho años que vivía con ella. Vivían con el papá de ella que era un señor muy mayor con Altzheimer.

Un día nos invitó a Javier y a mí a visitarla. Era en un departamento en un segundo piso en un edificio moderno en una bonita avenida. Conocimos al papá el cual nos repitió  muchas veces la misma historia: cómo había conocido a la que fue su esposa, ya fallecida.

Luego conocimos a Eduardo, su niño de ocho años. Era un niño guapo, pero no te miraba a los ojos: miraba a otro lado. Una cosa de la que nos dimos cuenta era cómo le pedía a su mamá que le comprara este u otro juguete. María del Socorro no ganaba mucho dinero como maestra de Yoga, y luego nos enteramos que el papá del niño no era muy generoso con la pensión. En realidad tenía mucho dinero porque tenía una fábrica, pero no le daba mucho a su hijo.

Después que nos fuimos, Javier comentó: ”Siento que acá hay algo raro.” El chico había insistido mucho en que le compraran esos juguetes. Pero la vida siguió su curso y nos olvidamos. María del Socorro era divertida y venía siempre a la meditación.

Sin embargo un día recibimos una llamada: Estaba desesperada, su hijo Eduardo había desaparecido. Ella me vino a ver y me enteré más de la situación: su marido la había dejado por otra mujer. Según ella era una mala mujer. Como no le gustaba le había prohibido a su hijo visitar al papá. El niño extrañaba mucho a su padre. Por un tiempo se había mostrado muy pedilón con la mamá pidiéndole cosas que ella no podía comprar. Después decidió huir y  se había ido a casa de su papá. ¡Ya no quería volver!

Fue difícil explicarle a María del Socorro que no podía hacer eso. No importaba lo difícil del divorcio ni cuánto odiaba al ex marido. El niño necesitaba ver a su padre. Ella estaba siendo cruel con el niño. No tenía derecho a separarlos.

Finalmente ella y el papá del niño llegaron a un acuerdo para compartir la custodia. El niño estuvo feliz y ya no pidió más juguetes.


Las emociones perturbadoras como el odio, la ira o los celos nos hacen actuar de cierto modo y podemos herir no a quienes odiamos sino a los que más queremos.


Wednesday, June 12, 2019

COMMANDER BROOM AND THE GLASS WIND CHIMES


Javier moved to San Bartolo, a seaside town 50 kilometers South of Lima by the end of year 2,000. He rented a two story house near the Marketplace on Pacific Ocean Street. The house had two bedrooms, a big living room which became the internet place with many computers, and a kitchen. On the second floor there were two other bedrooms: one for Chino Javier Fon, Javier’s partner and another for Maria, the cook. Cathy the secretary , would come by bus every morning. I had a house in Lima, but would come and go and stayed as long as I could. My daughter and her husband Jose took care of my house since they lived with me .

Javier loved Buddhism so much he had asked Hannah for his place to become a Buddhist Center. Hannah had given him permission. So now he had a Diamond Way Center, he needed some people who would come to meditate. He asked Cathy to put up a sign on the wall: it said “We teach Meditation. If interested ask here.”

One day Cathy came all excited saying there was a person who had asked for meditation. There was a room facing the street. Javier had made his office there. We were sitting round a table in the office when this fortyish handsome guy with a small beard came in. He had a broom on his hand. I had not noticed the handle was a flute.
He told us his story: He was Electric Blue Hand, Commander Broom-The strange name came from the Maya Calendar. My Maya name was White Crystal Wind. Javier’s was Tuned Red Hand.

He came from El Carmen del Viboral,  where waters spring from in Colombia.. He was a conservationist who knew a lot about agriculture without pesticides. He had recuperated a place that had been a dump before. Now it was a beautiful orchard. He also recycled objects: from a beer or wine bottle he would make a glass with the lower part. With the upper part he would make a wind chime. He would put a cork at the top and a piece of metal with bird feathers or seashells inside. as clapper. He was strange but cute and I was afraid Javier would chase him out. especially when he started playing his broom-flute. But Javier had also liked him, and we went on to do the Three Lights Meditation. He told us he was living nearby at a friend’s house. He was barefoot and was wearing bathing trunks and a T shirt, but that was what all guys wore in the summer in San Bartolo. After he left Cathy told us he had paid for the time he had used the internet. “He is OK then.” Javier said.

As January went by he visited us often. He would sing the mantra Karmapa Chenno in falsetto and different tones. That was his way of integrating Dharma to his life. He was a joyful fellow. He would bring us small presents: paper rainbows or cardboard leaves. He listened to Javier as he told him about Lama Ole. He had told us the lady who was his hostess was pregnant. When she got close to childbirth he told us he needed a place to stay. In other words, he was asking for Refuge, but a material one.

The house had a garage, and a narrow veranda. Javier had bought an oven to make pizza. It turned out that Commander Broom knew how to make the dough. The garage became a Pizza shop and Commander’s room. In the afternoons he would sell pizza and ask the costumers their birth dates in order to tell them their Maya names. Ladies loved that and people would line up for their pizza.

Numbers had a special meaning for him: he would look at a license plate and would say “Oh great!·or “How bad!” All numbers had a meaning to him., even the time of day or phone-numbers.
Commander was a good cook and when on February 9th it was Javier’s birthday, he baked a wonderful carrot cake.

Mano, as he called himself, loved the idea of Tibetan prayer wheels. He fabricated out of recycled parts one of his own which said Karmapa Chenno which he gave to Javier. He also gave us a wind chime which Javier put in the veranda. I also had one made for my grandson Jose Alfredo.

Summer was coming to an end and in March. Schools had started already, and San Bartolo was half empty during weekdays. Only on weekends the heat brought a lot of visitors.

Mano wanted to travel South to Chile and then go to El Bolson in Patagonia. That was an area full of hippies like him. Javier obtained from a friend of his, a bus ticket to Santiago for Commander Broom. It was the end of March of year 2001. He promised he would come back, and he did in 2005, when Javier was already living in the Buddhist Center on Ribeyro Street. He said he would keep in touch and put all his belongings in a coarse cotton sack and left.

Sometimes at night we would hear the wind chime and wonder where he would be.”There, hear the chime”-Javier would say-“I wonder where he is now!”



El Comandante Escoba y las Campanas del Viento de Cristal

Javier se mudó a San Bartolo, un pueblo costero a 50 kilómetros al sur de Lima a fines del año 2,000. Alquiló una casa de dos pisos cerca del mercado, en la calle Mar Pacífico. La casa tenía dos dormitorios, una sala-comedor grande que volvieron cabina de Internet con muchas computadoras, y una cocina y un baño. En el segundo piso había dos dormitorios: uno para en chino Javier Fon, el socio de Javier, y otro para María la cocinera. Caty, la secretaria  venía en bus cada mañana. Yo tenía mi casa en Lima, pero iba y venía y me quedaba lo más que podía. Mi hija y su esposo Jose cuidaban la casa porque vivían conmigo.

Javier amaba el Budismo tanto que le pidió a Hannah que su local fuera un Centro Camino del Diamante. Hannah le dio el permiso. Entonces ya tenía un centro Budista, pero necesitaba gente que viniera a meditar. Le pidió a Caty que le pusiera en la pared un letrero que decía: “Se enseña meditación. Interesados preguntar aquí.”

Un día vino Caty muy emocionada diciendo que había una persona que había preguntado por la Meditación. Había una habitación quedaba a la calle. Allí había puesto Javier su oficina. Estábamos sentados a la mesa de la oficina. cuando un guapo cuarentón de pelo y barba corta entró. Llevaba una escoba en la mano. No me di cuenta que el mango era una flauta.

Nos contó su historia: El era Mano Eléctrica Azul, el Comandante Escoba. El raro nombre venía del calendario  Maya. Mi nombre maya era Viento Cristal Blanco y el de Javier Mano Entonada Roja. El venía del Carmen del Viboral donde nacen las aguas, en Colombia.

Era un conservacionista que sabía de agricultura sin pesticidas. Había recuperado un terreno que había sido un botadero. Lo había convertido en un hermoso huerto. También reciclaba objetos. De una botella de vidrio de vino o cerveza, la cortaba y con la mitad de abajo hacía un vaso. Con la mitad de arriba hacía una campana de viento. Les ponía un corcho en la parte de arriba y un badajo de metal con plumas de gaviota o conchitas. Era raro pero tierno y tuve miedo que Javier lo echara, especialmente cuando empezó a tocar su escoba-flauta.

Pero a Javier también le había gustado, e hicimos la Meditación de la Tres Luces. Nos dijo que estaba alojado cerca, en casa de unos amigos. Iba descalzo y llevaba puestos una ropa de baño y un polo, pero eso era lo que llevaba todo el mundo en el verano en San Bartolo. Después que se fue, Caty nos dijo que había pagado por el tiempo que había usado la cabina de internet. “Está bien entonces”-dijo Javier.

Durante el mes de enero nos visitaba con frecuencia. Se ponía a cantar Karmapa Chenno en distintos tonos de falsetto. Era su modo de integrar en Dharma a su vida. Era alguien alegre. Nos traía regalitos: arco iris de papel, hojas a colores en cartulina. El escuchaba a Javier contarle sobre Lama Ole.

Nos había contado que la señora donde se alojaba estaba embarazada. Cuando se acercó la fecha del parto nos dijo que necesitaba un lugar para quedarse. En otras palabras nos estaba pidiendo refugio, pero uno material.

La casa tenía un garaje y una estrecha terraza. Javier había comprado un horno para hacer pizza. Resulta que el Comandante sabía hacer la masa. El garaje se convirtió en pizzería y en los aposentos del Comandante. Por las tardes vendía pizza y les iba preguntando a los clientes su fecha de nacimiento para decirles su nombre en el calendario Maya. A las señoras les encantaba y hacían cola para comprar la pizza.

Los números tenían un significado especial para él: miraba la placa de un auto y decía “Qué bueno” o “Qué mal”- Todos los números tenían significado para él desde la hora del día hasta los números de teléfono.

El Comandante era un buen cocinero, y un nueve de febrero cumpleaños de Javier preparó una excelente torta de zanahoria.

Mano, como se llamaba a sí mismo estaba encantado con la idea de las ruedas de oración tibetanas ,y de partes que recogió de distintos lados , fabricó una que decía Karmapa Chenno la cual regaló a Javier. También hizo una campana de viento de vidrio, que colgamos en el techo de la terraza..También me hizo una para mi nieto Jose Alfredo.

Estaba terminando el verano en marzo. Ya había comenzado el año escolar. San Bartolo estaba medio vacío durante la semana. Solo los fines de semana el calor atraía a un montón de visitantes.

Mano quería viajar al sur: a Chile para luego ir al “Bolsón”, un lugar en la Patagonia lleno de Hippies. Javier consiguió a través de un amigo un pasaje en bus a Santiago para el Comandante Escoba. Era fines de marzo del 2001. El prometió volver y lo hizo en el 2005 cuando Javier ya vivía en el Centro Budista de la calle Ribeyro.

Al irse el Comandante dijo que seguiría en contacto, y puso todas sus posesiones en un saco de yute y partió.

Algunas noches escuchábamos la campana de viento y nos preguntábamos donde estaría. “Escucha la campana.”-decía Javier.”Me pregunto dónde está ahora.”