Wednesday, August 15, 2012

TWO BLESSINGS OF THE LAMA (LAS DOS BENDICIONES)

I met Juan Carlos and Cynthia at the Lima Phowa in 2002 with Lama Ole at El Remanso in Chosica. They were a young couple, both dentists, who had made contact with Lama Ole when they attended a lecture on “Conscious Dying” in year 2,000. I am a friend of Ana , the mother of Juan Carlos , and she later told me they had left Peru to go live in the United States. After getting married here in a Buddhist ceremony, they went there to work.

As any young couple, they had many things they wanted to do: travel, go to Buddhist courses, develop professionally, and at the very end stood the possibility of having children. They wanted to, but they grew enthusiastic and then lost interest. In June 2005, Lama Ole went to Connecticut where they lived. They approached him and told him they wanted to have a child, and asked him for a blessing. He hugged them as he always did and placed his Gau on Cynthia’s belly while he blessed them both for a period longer than usual. Later they decided to postpone having a baby and forgot about the matter. They thought “…it will be better after this trip” or “…better after my birthday” and time went by. 

The next year they traveled to Lima for Phowa in January 2006. They had again decided it was the right time for having a baby and they would start trying on their return to U.S.A. They asked Lama Ole again for a blessing and he lovingly gave it. Some time later they got discouraged and forgot about having children.

In May 2007 Cynthia got sick. She had Flu symptoms: joint and muscular pain and slight fever. They ran her some tests including pregnancy (both blood and urine) and all came our negative. They told her it was probably a virus. After like three weeks of feeling sick they ran some other tests. Juan Carlos told Cynthia that it was clear to him, and he did not remember whether he had dreamt it or thought about it, but he had the feeling she was pregnant. As soon as Cynthia came back from work she made a test she had bought in the pharmacy on her way home. It came out positive.

The next day her lab results were ready and they congratulated her; but they had found high levels in her blood of a hormone which appear when the embryo does not adhere correctly to the placenta (and miscarries) or when there was a multiple pregnancy. These were too many different emotions for Cynthia: first she was told it was a virus, then that she was pregnant and finally that she could miscarry!She was sad and Juan Carlos tried to cheer her up telling her he was sure they were twins. While they they ran the test both watched the monitor.They had notions of radiology and they could see there were two embryo.Then the doctor told them with a smile: this is baby A and this is baby B.Both were stunned but thrilled.

In November when Cynthia was seven months pregnant, both went to San Francisco to a course with Lama Ole. As soon as they saw him they greeted him and Cynthia complained in jest that it was his fault they were having two babies because he had blessed them twice: once in Connecticut and the other in Lima. Lama Ole laughed heartily and told them if this was true one baby would be white and the other darker skinned. Emma and Brisa Salazar were born on January 14th 2008. 

As soon as they were born it was clear they were not identical twins not only because of their features, but because of the color of their skin. Emma, who doctors say was conceived first is fair skinned, and Brisa is rather tan. They are two beautiful little girls who one day will know they are the result of two blessings of Lama Ole.

They say one must think well before asking for something because we might obtain it. The same happens if you ask twice: you might get double what you asked.





Conocí a Juan Carlos y a Cynthia en el Phowa  en Lima del 2002 de Lama Ole en el Remanso, en Chosica. Eran una joven pareja, ambos dentistas, que habían tomado contacto con las enseñanzas cuando asistieron a una charla de Lama Ole sobre “La muerte Consciente” en el año 2,000. Yo tenía amistad con Ana, la madre de Juan Carlos, y por ella me enteré que partieron a vivir a Estados Unidos. Luego de casarse en una ceremonia Budista en Lima se fueron a trabajar allá.
    
Como toda pareja joven tenían muchas cosas que querían hacer: viajar, ir a cursos de Budismo, desarrollarse en su trabajo y muy al final estaba la posibilidad de tener hijos. Querían tenerlos, pero se animaban y se desanimaban. En junio de 2005 Lama Ole fue a Connecticut donde ellos residían. Ellos se acercaron y le contaron que querían tener un hijo y le pidieron una bendición para ello. El los abrazó como siempre lo hacía y colocó su Gau (relicario) en el vientre de Cynthia mientras los bendecía a ambos por un período más largo de lo usual. Después de eso decidieron posponer lo del hijo y se olvidaron del tema. Pensaban: “mejor después de este viaje”, o “después de mi cumpleaños” y pasó el tiempo.

Al año siguiente fueron a Lima para el Phowa en enero del 2006. Nuevamente habían decidido que ya era el momento de tener un hijo y que empezarían a intentarlo a su regreso a U.S.A. Nuevamente le pidieron una bendición y Lama Ole se las dio. Poco después se volvieron a arrepentir y se olvidaron de los hijos.

En mayo del 2007 Cynthia se enfermó. Tenía síntomas de gripe: dolor muscular y de articulaciones y fiebre leve. Le hicieron varias pruebas incluyendo la de embarazo (de orina y de sangre) y todo salió negativo.
Le dijeron que posiblemente era un virus. Después de como tres semanas de no mejorar le hicieron otras pruebas. Juan Carlos le dijo a Cynthia que para él todo estaba muy claro y que no recordaba si lo había pensado o soñado, pero que sentía que ella estaba embarazada. Cynthia ni bien llegó a casa después del trabajo se hizo uno de esos tests que se compran en la farmacia y le salió positivo. Al día siguiente salieron los resultados de los análisis y le dijeron “felicitaciones”, pero que había una hormona que estaba volando y que había que hacerle un ultrasonido de emergencia al día siguiente. Era una hormona que mostraba niveles altos cuando el embrión no se adhería a la placenta (y se perdía), o cuando había embarazo múltiple.
 
Eran muchas emociones para Cynthia: primero le dijeron que era un virus, luego que estaba embarazada y finalmente que  podía perder el bebé.
Ella estaba triste y Juan Carlos la consolaba diciéndole que seguro que eran dos. Mientras le hacían el ultrasonido ambos observaron el monitor. Ellos entendían algo de radiología y allí había dos sacos. La técnico-radióloga no dijo nada y se fue a llamar al doctor. El doctor vino y les dijo sonriente: “este es el bebé A, y este es el bebé B...”. Ambos estaban atónitos pero encantados.

En noviembre cuando Cynthia tenía siete meses de embarazo fueron a San Francisco a un curso con Lama Ole. Ni bien el entró al auditorio lo saludaron y Cynthia le reclamó en tono de broma  que era por su culpa que tendrían dos bebés, porque él los había bendecido dos veces: una en Connecticut y otra en Lima. Lama Ole soltó una carcajada y con el mismo humor contestó que si eso era cierto entonces una sería muy blanca y la otra morenita.

Emma y Brisa nacieron el 14 de enero del 2008. Desde que nacieron fue obvio que no eran idénticas, no solo por los rasgos faciales, sino por el color de la piel. Emma, quien dicen los doctores que fue concebida primero, es de piel muy blanca, y Brisa es más bien morenita. Son dos lindas niñas que algún día sabrán que son el fruto de las dos bendiciones de Lama Ole.

Dicen que hay que pensar bien antes de pedir algo porque podemos obtenerlo. También sucede lo mismo si se pide dos veces.

Friday, August 3, 2012

TOO MANY LITTLE LIVES! (MUCHAS VIDITAS)

My friend Aracelli and I spent the summers together in San Bartolo, a miniature Greece 50 kilometres South of Lima. Life had brought us together (birds of a feather flock together) because we were single mothers with an only child. My daughter was older and was studying in Canada, and her son Arturito was a smart ten year old who played ball close to us on the terrace overlooking a wonderful view of the ocean.


Lopong Tsechu and Lama Kalsang had paid a second visit to Lima, and we were talking about the eating habits of Tibetan lamas.
-“They can’t be vegetarian in Tibet”-I was telling her. ”They don’t have many fruits or vegetables because there is not much arable land. They take barley flour which they mix with hot tea and butter and call it Tsampa. They can eat meat.”
-“And where is compassion?”- Aracelli asked…

The closest I had been to that answer had happened the previous week. A gentleman who was also a great cook, had offered a very elegant dinner party for Lopong Tsechu. The lamas always accepted what you offered them to eat. They thanked you; and ate everything with no special preference. I even have a picture of Lopong Tsechu, the Shaman and Margarita with a chirimoya (soursap) chantilly cake which she disapproved, but they ate it anyway. I prepared soups for Lopong Tsechu , and he ate meat.


That evening the first course was shrimp soufleé nothing less. To everyone’s surprise, Lopong Tsechu refused to eat it and they had to take it away immediately. They brought the second course or entreé which was accepted.

The explanation they gave me is that you can eat beef from the supermarket and you would be eating an animal together with twenty other people, thus you share the karma; but you cannot have the sacrifice of twenty little lives in one dish just for you. They said that was too much karma.”

Aracelli loved the idea- -“Too many lives, too much karma”-she repeated in amazement. ”I think it’s outstanding, Gurusa.” I was her friend Gurusa (small guru) who was always telling her what the lamas said. She would later go to lectures and retreats with Lama Ole and would enjoy them immensely. She designed and manufactured Alpaca sweaters for export. One day she took Lama Kalsang to her shop for him to bless it so she never lacked work.
I also told her: “One thing is to buy meat from the supermarket and a very different thing to have an animal sacrificed for you sake. On the other hand there is a new generation of lamas who have not been brought up in Tibet, but in India instead, and they are vegetarian because of their environment. But you don’t have to be vegetarian either. I will tell you the story of the “tea of blood”: Kalu Rinpoche was a great Buddhist lama of Karma Kagyu lineage. He lived in the West many years, specially in France. There are many anecdotes about him.

One tells that he was once with some strict Theravada monks who were vegetarian. They were drinking tea. To their amazement and disgust they brought Kalu Rinpoche a dish with meat and he started to eat it with delight. They were amazed and asked him if eating the meat of animals did not bring bad karma. Kalu Rinpoche pointed at the cups of tea and explained that to harvest tea you had to plough the fields, you had to plant the seeds and after the plant grew you had to harvest it. In that process, the small insects which lived under the earth ended up on the surface and died, and the small beings which lived on the surface were buried and also died. As a result of tea production there was high mortality of tiny sentient beings no matter how small. Then he said:-“Instead of having a cup of tea you might as well be having a cup of blood!”
Arturito had been playing ball all the time we were talking. One week later his mom took him to have lunch to the Club Nautico in San Bartolo. She ordered rice with seafood for both of them. “No mom”- he said quickly, “Too many little lives!”



Aracelli y yo pasábamos juntas los veranos en San Bartolo, una Grecia en miniatura 50 kilómetros al sur de Lima. La vida nos había juntado por ser ladrón de la misma condición: madres separadas con hijo único. Mi hija era mayor, y estaba estudiando en Canadá, pero su hijo Arturo era un despierto niño de diez años que jugaba pelota cerca de nosotras en la terraza desde donde se divisaba una maravillosa vista al mar.

Lopong Tsechu y lama Kalsang  habían hecho su segunda visita al Perú y comentábamos sobre los hábitos alimenticios de los lamas tibetanos:
“En Tíbet  no pueden ser vegetarianos,-le decía.”No tienen muchas legumbres ni frutas. Toman harina de cebada que mezclan con té y mantequilla y lo llama Tsampa. Pero comen carne.”
¿Y la compasión?-preguntó Araceli…

Lo más cerca que estuve de esa respuesta había pasado esa semana. Había habido una cena elegantísima ofrecida por un señor que era además un gran cocinero. Los lamas siempre recibían los alimentos, agradecían y sin preferencia alguna comían de todo. Hasta tengo una foto con Lopong Tsechu, el chamán y Lama Kalsang con una torta de chirimoya y crema chantilly que Margarita desaprobó pero igual se la comieron. Yo le preparaba sopas a Lopong Tsechu, pero carne si comía.

Esa noche habían preparado de entrada nada menos que soufflé de camarones. Ante el asombro general, Lopong Tsechu se negó a comerlo y rápidamente hubo que retirar el plato y pasar al segundo plato que sí fue
aceptado.

“La explicación Ari, es que te puedes comer una vaca entre veinte y así el Karma se reparte. Pero no puedes tener  veinte viditas sacrificadas en un solo plato. Dijeron que eso era mucho Karma.” A Araceli le encantó la figura “muchas viditas, mucho karma”-repitió asombrada.”Es notable Gurusa”

Yo era su amiga la Gurusa, que siempre estaba contándole lo que decían los lamas tibetanos. Más adelante iría conmigo a los retiros y lo disfrutaría muchísimo. Ella diseñaba y confeccionaba suéteres de alpaca para la exportación y le habíamos llevado a lama Kalsang a su taller para que se lo bendijera para que nunca le faltara trabajo.

“Además”-le dije,”una cosa es comprar animales sacrificados del supermercado y otra muy diferente que sacrifiquen a un animal en nuestro honor. Por otro lado hay una nueva generación de lamas que han sido criados no en el Tíbet, sino en la India y sí son vegetarianos por influencia del medio.”

“Pero tampoco hay que ser vegetariano. Te voy a contar  la historia del té ensangrentado: Kalu Rinpoché era un gran lama Budista del Linaje Karma Kagyu. El vivió en occidente muchos años, especialmente en Francia. Se cuentan muchas anécdotas de él.
Una cuenta que estaba una vez con unos monjes Theravada que eran vegetarianos. Ellos estaban tomando té. Para asombro y disgusto de ellos, a Kalu Rinpoché le trajeron un plato con un bistéc y él empezó a comer la carne con mucho deleite. Ellos estaban muy asombrados y le preguntaron si consumir carne de animales no traía mal karma. Kalu Rinpoché señaló las tazas de té y les explicó que para cosecharlo, los campos debían ararse, había que plantar las semillas de té y luego que la planta creciera, cosecharlo. En ese proceso, los pequeños insectos que viven debajo de la tierra terminaban en la superficie y morían; y los pequeños seres que habitaban en la superficie terminaban enterrados y morían. Como resultado de la actividad de producción del té había una tremenda mortandad en seres pequeños, pero sintientes al fin. “Entonces”-les dijo-“en vez de tomar té¡ Igual sería que tomaran una taza de sangre!”

Arturito había estado todo el tiempo jugando con su pelota, pero una semana después su mamá lo llevó a almorzar al club Náutico de San Bartolo. Ella le pidió un arroz con mariscos.

“No mamá”-le dijo rápidamente- “¡Son muchas viditas!”

TAKING THINGS SERIOUSLY (TOMANDO LAS COSAS EN SERIO)

It was April 1999 and Michaela had come. I was translating when a couple entered Carlos’ apartment. It was Javier and a friend. He later told us that everything he had heard that evening had seemed familiar. He could only agree with what Michaela spoke. He started attending our meetings and soon became a member of the group.

Manfred came that winter, and Carlos proposed a retreat at his brother’s house in Cieneguilla. Everyone was concerned about what we would take, what we would eat, where we would sleep. Everyone was excited. The house had several bedrooms, a nice living room and a large garden to make barbecue. The Gozangha was worried about the music we would play, someone had to bring a guitar, and also what to drink. Later in the weekend when Manfred suggested several hours of Dorje- Sempa Meditation , many just fled and only Javier, Carlos, a kid called Edwin and I were left. Manfred had told them that for drinking he had his buddies back home and that the Lama wanted us to practice.

Javier moved to San Bartolo, the seaside town South of Lima where we had taken Lopong Tsechu. Some time later he got blessing for having a Center in his Internet place. Michaela came to San Bartolo and gave us a retreat on Ngnondro. She told us we could be consumers of Buddhism or producers if we took things seriously. Javier did and by the time he passed away he had almost finished Ngnondro. Lama Ole told him once he was a very good yogui.
At the end of the nineties Violeta and Carmen appeared. We greeted year 2,000 in Carlos’ apartment. The group was soon to grow. As new people came others stopped coming. Carlos decided that on Thursdays, which was the day for Meditation no alcohol would be served. The friends moved the merrymaking to Saturdays.


Still we were a group of friends and shared the good times and the bad times. One member of the Sangha called me once and told me to put the TV on and watch the news. I ran and saw that the son of a lady in our group had been killed. She called him “Chopra” because he liked yoga. Chopra had been in a taxi Downtown Lima. They had agreed on a fare, but when they arrived to destiny turns out the taxi driver had misunderstood and they were a block away. The man wanted one Sol more for a block and Chopra refused. They argued and Chopra was stabbed to death by the taxi driver for one Sol. I rushed to the church where the wake was. We all went to stay with the lady. It was her only son. I guess our Sangha helped her during those difficult times.

As I have said before, we got together to greet the Second Milenium in Carlos’ apartment. It was a nice party as always. That same year my daughter Stefanie got married. Our Sangha attended the wedding and toasted with me for the newlyweds. One of the ladies in the Sangha was a nice seamstress and she made me a dress.

Our Sangha behaved like family; and year round we celebrated Lama’s coming and retreat as well as happy occasions like weddings and birthdays, and made people company and gave them strength on sad occasions. We would always do Phowa for deceased ones and Lama Ole would be very helpful in those moments. Later on babies would be born, little Buddhists who were welcomed with joy like Josephine (Valerie’s little girl) or Leo (Alfonso’s boy). Each new member of the Sangha has brought strength or expertise to help us. We now have our own accountant, our own lawyer, a landscape gardener, an architect and so on. We have been enriched by all.

To some people like Javier who was divorced and later lived in the Center, the Sangha were like his own family since both his daughters lived abroad. Some kids in the Sangha were like his own. Such is the Kagyu Sangha. Lama Ole says we have attachment and thus we are warm and joyful. In the case of the Gozangha we also made music and danced a lot.



Era abril de 1999 y Michaela había venido. Yo la estaba traduciendo cuando una pareja entró al departamento de Carlos. Eran Javier y una amiga. El nos dijo después que todo lo que había escuchado esa noche le pareció familiar. El estaba de acuerdo con todo lo que decía Michaela. El empezó a asistir a nuestras reuniones y se hizo pronto parte del grupo.


Manfred llegó ese invierno y Carlos propuso un retiro en casa de su hermano en Cieneguilla. Todos estaban preocupados en qué llevar, en qué íbamos a comer, adónde dormiríamos…Todos estaban emocionados. La casa tenía varios dormitorios, una buena sala y un gran jardín con una parrilla. La Gozangha estaba preocupada en qué música llevar, si llevaríamos una guitarra, y qué comprar de bebidas. Entrado el fin de semana, cuando Manfred sugirió hacer varias horas de la meditación Dorje Sempa (Mente de Diamante) muchos huyeron y solo Javier, Carlos, un chico llamado Edwin y yo quedamos allí. Manfred les había dicho que para beber alcohol tenía a sus amigos en casa y que el lama quería que practicáramos.

Javier se mudó a fines del 2,000 al balneario  San Bartolo, adonde habíamos llevado a Lopong Tsechu. Algún tiempo después obtuvo la bendición para tener un centro budista en su cabina de internet. Michaela vino a San Bartolo  y nos dio un retiro de Ngnondro. Ella nos dijo que podíamos ser consumidores de budismo, o productores si tomábamos las cosas en serio. Javier sí lo hizo y al momento de morir casi había terminado en Ngnondro. Lama Ole le dijo una vez que era un buen yogui.

Al final de los noventas aparecieron Carmen y Violeta. Luego vendrían Rosa y Alfredo. Recibimos el año 2,000 en el departamento de Carlos. El grupo iba pronto a crecer. Unos nuevos vinieron y otros dejaron de venir. Carlos decidió que los jueves , que era día de meditación, no íbamos a consumir alcohol. Los amigos mudaron la diversión para el sábado.

Todavía éramos un grupo de amigos. Compartíamos tiempos felices y tiempos difíciles. Un miembro de la sangha me llamó una vez y me dijo que prendiera la televisión, en un canal de noticias. Corrí y vi que el hijo de una señora del grupo había sido asesinado. Ella lo llamaba “Chopra” porque a él le gustaba el Yoga. Chopra se subió a un taxi  en el centro de Lima. Se había puesto de acuerdo en una tarifa, pero al llegar el chofer no había entendido bien y estaban a una cuadra. El hombre quería un sol por otra cuadra y Chopra no quiso. Discutieron y a Chopra el taxista lo acuchilló por un sol.

Corrí a la iglesia donde era el velorio. Todos fuimos a acompañar a la señora. Era su único hijo. Pienso que la sangha la ayudó en esos momentos difíciles.
Como dije anteriormente, nos reunimos para esperar el segundo Milenio en el departamento de Carlos. Fue como siempre una linda fiesta. Ese mismo año mi hija Stefanie se casó. La sangha asistió a la boda y brindó conmigo por los novios. Una de las señoras de la sangha cosía y ella me hizo el vestido.

Nuestra sangha se comportaba como una familia y durante el año celebrábamos la venida del lama y el retiro,  lo mismo que ocasiones gozosas como bodas y cumpleaños. Acompañábamos a las personas y les dábamos fuerza en los momentos tristes. Siempre hacíamos Phowa por los difuntos  y lama Ole era de mucha ayuda en esos momentos. Más adelante cuando nacieron niños, los pequeños budistas fueron bienvenidos con alegría como Josephine (la hijita de Valerie) y Leo (el hijo de Alfonso).

Cada nuevo miembro de la sangha ha traído fuerza o talento para ayudarnos. Ahora tenemos nuestra contadora, un abogado, un arquitecto paisajista, v un arquitecto etc. Nos hemos enriquecido con todos.

Para algunas personas como Javier que era divorciado y después del 2003 vivió en el centro, la sangha eran como su familia ya que sus dos hijas vivían fuera. Algunos chicos de la sangha fueron como sus hijos. Así es la sangha Kagyu. Lama Ole dice que tenemos apego y por eso somos cálidos y gozosos. En el caso de la Gozangha también hacíamos música y bailábamos bastante.

LA GOZANGHA

A lady called Esther (Teté) took care of the meetings after a Phowa in Villa, a place near the beach South of Lima. We meditated for a year in her Art Gallery, but we had to wait until it closed at 8 in the evening. The Sangha dwindled and the following year Carlos went to visit Lama Ole and Hannah in Germany. He was asked to become Director of the Center in Lima. He took some time and made a tour around German Centers.

Carlos Vega lived in an apartment by El Olivar, a beautiful park in San Isidro with ancient Olive trees. He invited his friends over and the Sangha started growing. Now, Carlos loved to dance and to have parties, so often after Meditation, right after the Mahakala invocation, someone would go and buy something to eat and drink and we stayed until late. Sometimes someone would play the guitar. Sometimes they played music and we danced. Other times it was just drinking and conversation; but we really had a good time. One evening two very accomplished musicians dropped by after meditation and made really good music, which I recorded on tape.


We started the meetings with a reading, then we did the Three Lights Meditation and then sang the Mahakala invocation; but nobody knew when that would end. Usually people started leaving when they were tired.

Soon the word spread and the Sangha increased. Since we had lots of fun we started calling it the “Gozangha” (from “gozo”, joy in Spanish). 

We became a group of friends and started seeing each other on weekends, celebrating birthdays, and planning outings. We went to the beach in the Summer and to the countryside in Winter. Carlos’ brother has a winter home in Cieneguilla and Carlos celebrated his fiftieth birthday there with a big party.

It seems that those people enjoyed themselves a lot. Some others joined us after meditation. They were friends of Carlos and enjoyed the merrymaking and the dancing. Carlos enjoys dancing very much and he had been (informally) a dance teacher for many years. He taught dance in a British school where he worked and one of his students, an old bachelor who later lost his job there, was employed to dance with (old) single ladies on a Cruise in the Caribbean. There he is dancing his life away. He sent us a postcard with the news.

Soon things would change and people had to take things more seriously. Those who did not want to practice and wanted only to have fun later left us. Lama Ole came every year (excepting 1999 and the year Hannah died) and gave refuge, teachings and Lungs for practice. Some people thought it was enough to meditate only once a week. Others took things more seriously, and those who did stayed on.



Una señora llamada Esther (Teté) se hizo cargo de las reuniones de meditación después de un Phowa en Villa, un balneario al sur de Lima. Meditamos por un año en su galería de arte, pero debíamos esperar hasta después de las 8pm., hora que cerraban. La sangha disminuyó y el año siguiente Carlos fue a visitar a lama Ole y a Hannah en Alemania. Le pidieron que fuera director del centro en Lima. El se tomó el tiempo de hacer una tour por los centros alemanes.


Carlos Vega vive en un apartamento por el bosque El Olivar, un hermoso parque en San Isidro lleno de antiguos olivos. El empezó a invitar a sus amigos y la sangha comenzó a crecer. A Carlos le gusta mucho bailar y hacer fiestas; entonces después de la meditación, apenas cantábamos la invocación a Mahakala, alguien iba a comprar algo de comer y beber y nos quedábamos hasta tarde.

Algunas veces alguien tocaba la guitarra. Otras veces se tocaba música y se bailaba. Algunas otras era solo trago y conversación, pero la pasábamos muy bien. Una noche dos músicos profesionales cayeron después de la meditación e hicieron buena música, la cual grabé.

Comenzábamos las reuniones con una lectura, después hacíamos la meditación de las Tres Luces y al final cantábamos la invocación a Mahakala; pero nadie sabía cuándo terminaría la reunión. Generalmente la gente se iba cuando estaba cansada. Pronto se corrió la voz  y la sangha se incrementó. 

Como nos divertíamos tanto la empezamos a llamar la “Gozangha”.
Nos convertimos en un grupo de amigos, y empezamos a vernos los fines de semana, a celebrar los cumpleaños y a planear excursiones. Ibamos a la playa en verano y al campo en invierno. El hermano de Carlos tiene una casa de invierno en Cieneguilla y allí celebró Carlos su cumpleaños número cincuenta con una gran fiesta.

Parece que la gente se divertía mucho. Algunos otros llegaban después de la meditación. Eran amigos de Carlos y disfrutaban del baile y de la diversión. A Carlos le gusta mucho bailar y fue formalmente un profesor de baile. El enseñaba a bailar en una escuela británica en la cual trabajaba y uno de los discípulos , un señor mayor soltero que fue despedido, consiguió un trabajo bailando con damas solas (mayores) en un crucero en el Caribe. Allí está bailando de por vida. Envió una postal.

Pronto las cosas iban a cambiar y la gente iba a tener que tomar las cosas más en serio. Los que no querían practicar y solo querían divertirse más adelante nos dejaron. Lama Ole venía todos los años con excepción de 1999 y del año que Hannah murió. Daba refugio, enseñanzas y Lungs (permisos para practicar). Algunas personas  pensaban que era suficiente meditar una vez a la semana. Otros tomaron las cosas más en serio y los que lo hicieron se quedaron.

WITH MANFRED AND BEATE IN CUZCO (CON MANFRED Y BEATE EN EL CUZCO)


Oliver had started a group in Cuzco and Lama Ole had given Phowa there along with some teachings of Lopon Tsechu. Some time after that Manfed came to Lima and he had to teach in Cuzco. They needed a translator so I volunteered. We were received by the nicest group of people and were lodged in a house near the airport. The people from Cuzco were great practitioners and two had already finished Ngnondro.


One day we took the train to Macchu Picchu. ”What is it but just stones?”-said Manfred. As we entered the ruins and he saw the citadel I could see he had changed his mind. The landscape is breathtaking and one can only contemplate it in amazement. We had a good-bye party at the house of Gladys, our hostess. The people from Cuzco were really glad we had come and thankful for the teachings.





Oliver había empezado un grupo en el Cuzco y lama Ole había hecho Phowa allá junto con transmisiones de Lopong Tsechu. Algún tiempo después Manfred vino a Lima y tenía que hablar en el Cuzco. Necesitaban un traductor y yo me ofrecí. Era 1996.

Fuimos recibidos por el grupo de gente más amistosa y nos alojamos  en una casa cerca del aeropuerto. Los cuzqueños eran grandes practicantes y dos de ellos ya habían terminado el Ngnondro.

Un día tomamos el tren a Macchu Picchu. “Eso no es más que un montón de piedras” dijo Manfred. Al entrar a las ruinas y ver la ciudadela vi que había cambiado de opinión. El paisaje es sobrecogedor y uno lo contempla con asombro . Tuvimos una fiesta de despedida en casa de Gladys, nuestra anfitriona. Los practicantes del Cuzco estuvieron felices que hubiéramos ido y muy agradecidos por las enseñanzas.

RICARDO

Ricardo had been host to Lama Ole and Lopon Tsechu for many years. Lopong Tsechu adored him and only Ricardo made him laugh. There was also the close friendship with Tomek and Margarita.

Once Lopong Tsechu was going to give some teachings and he, Lama Kalsang and Margarita were staying in Ricardo’s house. For some reason the piping of the bathroom in the second floor got clogged and the toilet couldn’t flush. It was early in the morning and as Lopong Tsechu, Lama Kalsang and Margarita were leaving, the toilet started overflowing. As they ran down the stairs a layer of shit came down the hall from the bathroom and started to flow down to the ground floor. Margarita took the lamas to the place where the teaching was taking place (Marie France’s office) while Ricardo stayed behind to call a plumber and clean up!

As I have also had Lopon Tsechu staying in my house once, I understood one had always to protect the lama so he had a nice lunch, a nice rest and a good sleep. That meant scaring away impertinent visitors.

Once it was late and a university professor was visiting Lopong Tsechu at Ricardo’s house. They were leaving early the following morning and it had been a long tiring day. I was in the kitchen making some soup for dinner when Margarita went up to ask the professor to leave. He didn’t pay any attention to what she said and went on asking fastidious questions to Lopong Tsechu. After a while Margarita went up again, and he did not listen and did not go. Margarita came down in tears. She was very protective of Lopong Tsechu. He might be tired, it was late. He needed to eat and go to sleep, but he was so kind he went on answering the man’s questions.

Margarita’s tears brought anger in Ricardo, and he stormed upstairs and took the man by the lapel of his suit and literally kicked the man out.

Margarita, Lama Kalsang and I watched in amazement the man being kicked on the butt for being inconsiderate. Half an hour later somebody rang the doorbell. It was a woman asking for the professor’s briefcase. As he ran out in haste he had left it behind.

We meditated for some time in Ricardo’s house in 1996, until Oliver came and then we met for some months in Cecilia Parodi’s house. We were meeting there when Joachim Feseck with his then wife Michaela came. It was the first of many visits for her. Some months later Cecilia moved out of the house and we started meeting in Mela’s house. On the ground floor of that house there was no furniture. The house was on sale, and she lived on the second floor. Mela had a big heart and offered her house to different people. Manfred came to visit us with Beate. He noticed this fact. He was horrified to hear all the other things that went on in that house like angel workshops, gem lessons, meetings with teachers of New Age groups. He suggested we meet in a place only for Karma Kagyu.

Ricardo would soon leave in 1997 for the United States. Two of his brothers were there and they got him a resident visa. He was away for eleven years and has come back only recently. He has American nationality now. He is a warm loving person and has a lot of memorabilia of the first years of Karma Kagyu lineage in Lima.



Ricardo había sido el anfitrión de Lama Ole y Lopong Tsechu por muchos años. Lopong Tsechu lo adoraba y solo Ricardo lo hacía reír. También había una fuerte amistad con Tomek y Margarita.

Una vez Lopong Tsechu iba a dar enseñanzas y él, lama Kalsang y Margarita se quedaban en casa de Ricardo. Por alguna razón el desagüe del baño del segundo piso se atoró y el inodoro no pasaba. Era temprano por la mañana y cuando Lopong Tsechu, lama Kalsang y Margarita estaban por irse, el wáter empezó a rebalsar. Mientras ellos corrían escaleras abajo, la mierda caía como catarata y bajaba las escaleras hacia el primer piso. Margarita llevó a los lamas al lugar donde se impartían las enseñanzas (la oficina de Marie France), mientras Ricardo se quedó, llamó a un plomero y limpió el desastre.
Como yo también tuve a Lopong Tsechu quedándose en mi casa una vez, yo comprendía que uno debía proteger al lama para que tuviera un buen almuerzo, una tranquila siesta y un recuperador sueño. Eso quería decir ahuyentar a visitas impertinentes.

Una noche era tarde y un profesor universitario estaba visitando a Lopong Tsechu en casa de Ricardo. Debían partir muy temprano la mañana siguiente y había sido un día largo y fatigante. Yo estaba en la cocina preparando una sopa para la cena  cuando Margarita subió a pedirle al profesor que se retirara. El hizo caso omiso a lo que ella le dijo y continuó haciéndole preguntas pesadas al lama. Después de un rato Margarita regresó  otra vez y el no hizo caso y no se fue. Margarita bajó con los ojos llenos de lágrimas . Ella lo protegía a Lopong Tsechu. Él seguro estaba cansado, era muy tarde. Él necesitaba cenar e ir a dormir, pero era tan bondadoso que continuaba respondiendo a las preguntas de ese hombre.

Las lágrimas de Margarita hicieron enfurecer a Ricardo, el cual subió hecho una furia, tomó al hombre de las solapas del saco y literalmente lo sacó a patadas. Margarita, lama Kalsang y yo miramos estupefactos como pateaban a este hombre en el trasero por ser un desconsiderado. Media hora después alguien tocó el timbre. Era una mujer pidiendo el maletín del profesor. Como salió tan apurado lo había dejado atrás.

Meditamos por algún tiempo en casa de Ricardo en 1994, hasta que Oliver llegó y pasamos a reunirnos en casa de Cecilia Parodi. Allí nos reuníamos cuando Joachim Feseck con la que entonces era su esposa, Michaela, vinieron. Fue la primera de muchas visitas para ella. Algunos meses después Cecilia se mudó de casa y pasamos a reunirnos a casa de Mela. En todo el primer piso de la casa no había muebles. La casa estaba en venta, y ella habitaba el segundo piso. Mela tenía un gran corazón y ofrecía su casa a distintos grupos.

Manfred vino a visitarnos con Beate. El se dio cuenta de esto. Le horrorizó saber de las otras reuniones que había en la casa como talleres de ángeles, gemología, encuentros con santones de la Nueva Era. Él sugirió que nos reuniéramos en un lugar solo para Camino del Diamante.

Ricardo se iría pronto, en 1997, para los Estados Unidos. Dos de sus hermanos vivían allí y le pidieron visa de residente. El estuvo fuera del Perú por muchos años y ha regresado hace poco. Ahora tiene la nacionalidad Americana. Él es una persona cálida y amable y tiene muchos recuerdos de los primeros años del linaje Karma Kagyu, el Camino del Diamante en Lima.

AT THE BEACH WITH THE SHAMAN (EN LA PLAYA CON EL CHAMÁN)

He was a tall heavy set man with jet black hair and dark eyes who owned the craziest house ever! To start, on top of the roof there was a life size angel overlooking the garden. As you came in you had to step inside a bronze wire pyramid to get to the front door and that gave you a strange vibration in all your body. As you came in there were Egyptian papyrus hanging on the walls as you entered a hall full of symbols. On the coffee table of the living room there was an offering to Yemanyá, a Brazilian goddess of the sea. The dining room was full of dwarves and fairies.

The Shaman was splendidly generous and at parties there was lots of food. One evening with Lama Ole, Hannah and Tomek he took us to a room full of costumes and we all dressed up! Lama Ole dressed like a Viking of course, with a helmet with horns. Diamond Way Buddhism was beginning to make itself known in Lima and more and more people were attending Lama Ole’s courses. One day in 1996 after Lama’s teachings we had one last day to go to the beach.

We chose “El Silencio” ( Silence), a nice beach 40 kilometers South of Lima which had a big parking lot and lots of kiosks which sold beer and seafood on tables close to the shore. Lama Ole had come with a large entourage. Marie France was driving Lama Ole and Hannah in her gold Peugeot. I was driving Tomek and a German couple in my silver Toyota. All in all, with Carlos Vega, Ricardo and the Shaman we must have been around 20 people.


We took a table in a kiosk and started eating and drinking. A group was sunbathing on the sand close to us. Tomek was there and I offered some suntan lotion but he declined. One tall young German guy pulled down his pants to put on his bathing suit, which shocked some ladies right in front of him. Here in Lima we change in changing rooms or bathrooms. Suddenly two travelling musicians showed up in front of us. One played the guitar and the other had drums while both sang. The Shaman who was a good host and prone to merrymaking hired the musicians and told them Lama Ole wanted to propose to Hannah, but he was shy, so they had to play very romantic music. They really made an effort and then someone told the Lama what was going on. He laughed and he and Hannah agreed all those years together had been like a honeymoon.- “Yes, like a honeymoon.” – said Hannah. Also when the musicians found out his name they started singing a soccer player’s song that had the word “Olé” in it. So we ate and took the sun and we drank beer and sang songs at the beach.

Suddenly Marie France exclaimed “My handbag!” A small child had been standing close to us and we didn’t notice, but the purse was stolen. Gone was the handbag along with her money and the car keys! I went with Lama Ole and others to the car to see if anything could be done. The Peugeot had a special lock at the wheel, so even when the doors were opened it couldn’t get started. So the only option was to go to the road and get a tow-truck from the Touring Club. Off we went Marie France and I in my Toyota.

Meanwhile the musicians kept on singing and our group kept on drinking. When we came back to the parking lot with the Touring Club tow-truck I could see our group dancing. It was near six o’clock and most cars had left and the parking lot had become a dance floor. I decided to join them while the people from the tow-truck did their job. Suddenly someone waved from a car. It was a High School classmate who was leaving the beach and was surprised to see me there dancing in the parking lot. I later explained to her that such is the Kagyu nature: joy. In the middle of a tragedy we were all having a good time.
The musicians climbed on the back of the tow-truck and made it to Ricardo’s house where they went on playing. When we found out he handbag was stolen the Shaman had showed me a hundred dollar bill to make me feel at ease. I suppose he paid them when it was time for Lama Ole and friends to go to the airport. Tomek was not well: too much sunshine so he had bad sunburn. He also had indigestion so his trip to Miami was made feeling terrible. He slept all the way.

That day was also the end of Hota as leader of our Sangha. After a problem at Museo de la Nacion’s auditorium (which Marie France had borrowed since she knew the director) where Lama Ole gave a brilliant lecture, Ricardo La Serna was asked by Lama Ole to lead the group.





Era un hombre alto y fornido con abundante pelo negro y ojos oscuros, dueño de la casa más especial que he conocido. Para empezar, encima del techo había una escultura de un ángel de tamaño natural (1.80 cm) mirando hacia el jardín. Entrando había que pasar por una pirámide de bronce para llegar a la puerta principal, y eso te hacía sentir una vibración especial en todo el cuerpo. En la pared del corredor de la entrada había papiros egipcios colgados y había muchos objetos simbólicos. Sobre la mesa de la sala había una ofrenda a Yenmanyá, una diosa brasileña del mar. En el comedor había muchas figuras de hadas y elfos.


El Chamán era espléndidamente generoso y en todas sus reuniones sobraba la comida. Una noche con lama Ole, Hannah y Tomek nos llevó a una habitación llena de disfraces y todos nos disfrazamos. Lama Ole se vistió por supuesto, como vikingo con un casco con cuernos. El budismo Camino del Diamante estaba empezando a hacerse conocido y más y más gente asistía a los cursos  del lama.

Un día después de haber tenido varios días de enseñanzas decidimos ir a la playa. Escogimos  “El Silencio”, una linda playa 40 kilómetros al sur de Lima , la cual tenía amplio parqueo y muchos kioskos  que vendían pescado y cerveza en mesitas cerca a la orilla. Lama Ole había venido esta vez con muchos acompañantes . Marie France llevaba a lama Ole y a Hannah en su Peugeot dorado . Yo llevaba  a Tomek y a una pareja de alemanes en mi Toyota plateado. En total con Carlos vega , Ricardo y el Chamán habremos sido unas veinte personas.

Tomamos una mesa delante de un kiosko y nos pusimos a beber cerveza y a comer. Un grupo estaba  tomando sol en la arena delante de nosotros. Tomek estaba allí  y yo le ofrecí bloqueador solar, pero el no aceptó. Un joven alemán muy alto se bajó los pantalones allí mismo ,para ponerse la ropa de baño, lo cual asombró a unas damitas que estaban allí cerca. Acá en Lima nos cambiamos en privado.

De pronto dos músicos ambulantes aparecieron. Uno tocaba la guitarra y ek otro tambores, y ambos cantaban. El Chamán que era un buen anfitrión y tenía la costumbre de fomentar la diversión contrató a los músicos y les dijo que lama Ole le quería proponer matrimonio a Hannah, pero que era muy tímido ; y entonces ellos debían de tocar música muy romántica.

Ellos hicieron un verdadero esfuerzo y alguien le contó al lama lo que estaba pasando. El rió y con Hannah estuvieron de acuerdo en que todos esos años juntos habían sido como una luna de miel.”Si, como una luna de miel.”- dijo Hannah. También cuando los músicos descubrieron su nombre se pusieron a cantar una canción futbolera que dice : olé, olé olé olé.

Comimos, tomamos sol, bebimos cerveza y cantamos en la playa. De pronto Marie France exclamó “¡mi cartera!” Un niño pequeño había estado caminando cerca de nosotros y no nos dimos cuenta, pero se habían robado la cartera con su dinero y las llaves del auto. Fuimos con lama Ole y lo otros a ver si se podía hacer algo. El Peugeot tiene un seguro de timón, entonces aunque se abrieron las puertas no se podía arrancar. La única solución era salir a la carretera a conseguir la grúa del Touring Club. Salimos Marie France y yo en mi Toyota. Mientras tanto los músicos seguían cantando y el grupo seguía tomando. Cuando regresamos con la grúa al parqueo pude ver a nuestro grupo bailando. Eran casi las seis de la tarde y la mayoría de los carros habían partido. El parqueo se había convertido en una pista de baile. Decidí unirme a ellos mientras los de Touring hacían su trabajo. De un carro una amiga del colegio  me hizo adiós. Ella se estaba yendo y estaba asombrada de vernos bailando en la pista. Después le expliqué que la naturaleza de los Kagyu  es así: gozosa. En medio de una tragedia lo estábamos pasando bien.

Los músicos ambulantes se subieron en la grúa del Touring y así llegaron a la casa de Ricardo donde siguieron tocando para beneplácito general. Cuando pasó oo del robo, el Chamán me había enseñado un billete de cien dólares para tranquilizarme. Supongo que les pagó a los músicos cuando llegó la hora que lama Ole y sus acompañantes fueran al aeropuerto. Tomek no estaba nada bien. Había tomado demasiado sol y tenía fuertes quemaduras. También tenía indigestión así que el vuelo a Miami lo hizo en terribles condiciones. Durmió todo el camino.

Ese día también fue el final de la dirección de Jota en nuestra Sangha. Después de un problema  en el Auditorio del Museo de la Nación (el cual habían prestado a Marie France porque conocía al director) donde el lama dió una charla brillante, el lama le pidíó a Ricardo la Serna que liderara el grupo.